滕威著 / 2011.07 / 184页
本书在比较文学研究的视野中考察中国在1949~1999年间对拉丁美洲文学的翻译与接受,关注这一过程中翻译与主流意识形态之间复杂微妙的关系,揭示翻译与接受过程中的种种误读与错位、改写与挪用,尝试从不同的角度去观照当代中国的文学与历史。书分五部分:近现代...
滕威著 / 2011.07 / 184页
本书在比较文学研究的视野中考察中国在1949~1999年间对拉丁美洲文学的翻译与接受,关注这一过程中翻译与主流意识形态之间复杂微妙的关系,揭示翻译与接受过程中的种种误读与错位、改写与挪用,尝试从不同的角度去观照当代中国的文学与历史。书分五部分:近现代...
夏廷德 / 2009.11 / 246页
陈志杰著 / 2009.08 / 323页
本书深入探讨了文言在文学外汉翻译中的作用,通过援引、分析大量名家翻译实例指出,无论词语和句子的翻译、源文本风格的再现,还是源文本与译入语文化问历史关系的呈现,文言都具有较大的利用价值,有助于忠实地传译源文本的内客。再现其内在的文学艺术性。因此,...
段峰著 / 2008.05 / 262页
本书分为四章,内容包括文化转向下的文学翻译主体性研究、当代文化研究视角的文学翻译主体性研究、文化人类学视角的文学翻译主体性等。
徐刚著 / 2007.10 / 339页
三部曲为中国文学中真正具有独立美学特征的体裁,是徐刚历经20年生态、环境文学写作的精选与升华,是作者在这一创作领域中从文体到思想的又一次尝试。
徐刚著 / 2007.10 / 339页
三部曲为中国文学中真正具有独立美学特征的体裁,是徐刚历经20年生态、环境文学写作的精选与升华,是作者在这一创作领域中从文体到思想的又一次尝试。
徐刚著 / 2007.10 / 339页
三部曲为中国文学中真正具有独立美学特征的体裁,是徐刚历经20年生态、环境文学写作的精选与升华,是作者在这一创作领域中从文体到思想的又一次尝试。
杨立元著 / 2007.10 / 301页
这是一部全面、系统研究创作动机的专著。它从审美心理学和文艺心理学的角度对创作动机进行了深入、独到的研究,并进行了新的理论建构。这部专著审美视野宏阔、涉猎范围广泛,内容翔实,形式新颖,可读性较强。它是目前国内研究创作动机的第一部较为完整、系统的作品。